一、谁知道这个韩文标签对应中文翻译的内容是什么?
品质标示
安哥拉毛 80%
丙烯酰胺纤维20%
앙고라 80% 安哥拉唤拆氏御备毛
아크릴 20% 亚克力是一种弹力纤维
----------------------------------------------------------------------------------------------------
希望对你有帮和散助!
* 满意请采纳
* 疑问请追问
* 劳动请珍惜
O(∩_∩)O 3Q
成分:
马海毛 80%
腈纶 20%
品质表示
马海毛80%
纤维20%
二、韩文 含毛标 除了羊毛外,另外两个是什么含量
马海毛20 丙烯酰胺纤维40 最后一个不造诶 有人知道的话麻烦告诉我下~~
三、请问以下韩文洗标是什么意思呢?
앙고라:angora 马海毛
四、求翻译韩文水洗标
1.普洗(GARMENT WASH)
2、石洗 / 石磨(STONE WASH)
3、酵素洗(ENZYME WASH)
4、砂洗(SAND WASH)
5.化学洗(CHEMICAL WASH
6.漂洗(BLEACH WASH)
7.破坏洗(DESTROY WASH)
8、马骝洗(monkey wash)
acetate 醋脂纤维
acetate醋脂纤维
acrylic 腈纶
aliginate fiber 藻酸纤维
asbestos fibre 石棉纤维
bast 树内皮
blend fiber 混合纤维
braid饰带
cashmere山羊绒
cellulose ester 醋姿枝、人造丝
cellulose纤维素
felting 制毡材料
filament 长纤维
flax亚麻纤维
hemp 大麻
jute黄麻
man-made fiber 人造纤维
man-made fiber人造纤维
modacrylic 变性腈纶
mohair马海毛
polyamide 聚烯烃纤维
polyester涤纶、聚脂纤维
polyethylene 聚乙烯纤维
polymer高聚物
polyolefin聚烯烃纤维
polypropylene丙沦
rayon 人造丝
regenerated fiber 再生纤维
spandex/elastomer 弹性纤维
staple 短纤纱
synthetic 合成纤维
synthetic 合成纤维
textuered yarn变形纱
tufting 裁绒
viscose 粘胶纤芦册含维
woven fabric 梭织布
dryclean 干洗
do not dryclean 不可干洗
compatible with any drycleaning methods 可用各种干洗剂干洗
iron 熨烫
iron on low heat 低温熨烫 (100oC)
iron on medium heat 中温熨烫 (150oC)
iron on high heat 高温熨烫 (200oC)
do not iron 不可熨烫
bleach 可漂白
do not bleach 不可漂白
dry 干衣
tumble dry with no heat 无温转笼干燥
tumble dry with low heat 低温转笼干燥
tumble dry with medium heat 中温转笼干燥
tumble dry with high heat 高温转笼干燥
do not tumble dry 不可转笼干燥
dry 悬挂晾干
hang dry 随洗随干
dry flat 平放晾干
line dry 洗涤
wash with cold water 冷水机洗
wash with warm water 温水陪笑机洗
wash with hot water 热水机洗
handwash only 只能手洗
do not wash 不可洗涤
这么多的你要哪个的韩语翻译?
身体尺寸
胸围:88cm
臀围:96cm
身长:雹悄165cm
混纺率
面料:毛:57%
腈纶 15%
.涤纶 10%
人造纤维 10%
尼龙源乎渣 8%
里顷宏料:涤纶 10%
配色 涤纶 10%
身体各部位尺嫌让兆寸
胸围-88
臀围-96
身高-165
混纺率
面料:毛-57%
腈滑让纶:15%
涤纶:芹租10%
RAYON:10%
锦纶:8%
里子 涤纶:100%
配色 涤纶:100%
五、麻烦懂韩文的朋友帮忙看一下衣服成分表吧,非常感谢
是的,
外面:面89% 尼龙6%,马海毛5%
里面:涤纶100%
面料 棉 89%
尼龙 6%
安哥拉 5%
内里大谨面轮伏料 聚酯 100%
望腊仿携采纳
- 相关评论
- 我要评论
-