一、这件白衬衣是谁的?翻译
前面有人翻译成了:This white shirt is who? --------这话一个词一个词对映可译为‘谁是这件白衬衫 ? ’糊弄一下也能成‘这穿白衬衣的,是谁啊’。不管怎样也跟提问者的话完全不对路啊。何况,语法呢,语序呢。天哪,这都哪里来的翻译啊。
看了半天,我还以为是小时常学英语时看到过的Chinglish的笑话,不敢相信真的有人这样译。去百度了一下,结果,天哪,所有的在线翻译都是这样翻译的。于是,我乐不起来了。我们苦学了十几年的英语就是这样‘被消失’了的吧。有了这样的在线翻译,我们的孩子们还会学英语吗?还能学到正常的英语吗?
正确译法举例。
1、'Whose is this?' — 'It's mine.'...
“这是谁的?”——“是我的。”
2、I wondered whose the coat was...
我不知道那是谁的外套。
所以,这话,英文翻译可以这样。。。Whose white shirt is this? 这件白衬衣是谁的?
二、记得电波女一个本子的封面是艾利欧穿着湿透的白衬衫站在水中的,哪位大大能告诉我这个本子的名字是什么?
参考答案: 宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
三、求CF带白衬衫的名字!
K'丿氵白衬衫
国产氵白衬衫
国产//白衬衫
四、分手大师里面邓超穿的白色衬衫有卖吗?
在卖的。
现在各大商场都有卖的。
你可以出去转转就能找到了。
- 相关评论
- 我要评论
-